Mögöttem a múlt (Hungarian)
Mögöttem a múlt szép kék erdősége, Előttem a jövő szép zöld vetése; Az mindig messze, és mégsem hagy el, Ezt el nem érem, bár mindig közel. Ekkép vándorlok az országuton, Mely puszta, vadon. Vándorlok csüggedetten Az örökké tartó jelenben. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://petofisandor.blogspot.com |
|
Dietro di me il passato (Italian)
Dietro di me la bella foresta blu del passato,
davanti a me la ridente semina verde del futuro.
La prima è sempre lontana, eppur non m’abbandona,
quest’altra non la raggiungo, anche s’è sempre vicina.
Sto vagando così sulla strada di campagna,
la qual è desolata, spoglia.
Sto vagando sconsolato
nel presente, che permane in eterno.
|