This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: Anyhow (Valahogy in English)

Portre of Petőfi Sándor

Valahogy (Hungarian)

Várom, várom lakodalmam
Nehezen,
No de hiszen maholnap már
Itt leszen,
Nem a világ ez az egy hét,
Lemorzsolom apródonként
Valahogy.

Szegény ember lánya vagyok,
Az apám
Egy kunyhót sem, egy garast sem
Hagy reám:
Baj, baj! De nem olyan nagy baj,
Azért mi csak elélünk maj`
Valahogy.

Völegényem akaratos
Kis ember,
Én sem hajtok fejet minden
Mindenben,
Tüzes patak a mi vérünk,
Hanem azért csak megférünk
Valahogy.

Ma ő enged, holnap meg én
Engedek,
Igy elejét álljuk szépen
A pörnek,
És ha nappal összeveszünk,
Este majd csak kibékülünk
Valahogy.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationpetofiversek.hu

Anyhow (English)

I await my wedding banquet
Warily,
In days it will be upon us,
Hastily,
One more week, not here nor there,
Grind through it without fanfare,
Anyhow.

I’m a poor man’s rueful daughter,
You can see
No abode, no fortune will he
Leave to me:
Woe, woe! But not terrible woe,
We’ll still find a way to live tho'
Anyhow.

My fiancé’s quite a headstrong
Little man,
I too tend to stand my own ground
When I can,
Fire courses through our veins,
But we know to pull the reins,
Anyhow.

One day he’ll relent, then the next
I’ll give in,
This way we avoid the constant
Arguin’,
If by day we fight and bicker,
Evening peace will come the quicker
Anyhow.



Uploaded byVáradi József
Source of the quotationhttps://poetry-in-form.com/anyhow-valahogy-208b07b4420e

Related videos


minimap