This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petrőczi Éva: Accettazione del fumo (A füst vállalása in Italian)

Portre of Petrőczi Éva

A füst vállalása (Hungarian)

„A hazai füst hasznosabb, mint a külhoni fény”
                        Lucianus, Pápai Páriz Ferenc
 
Nem békés tábortüzek
füstje volt az,
ami oly sokszor
keserűre pácolt.
 
Megvádolt salemi puritánok
módjára, testközelből
kóstoltam sokszor
sűrű gomolygást, maró lángot.
 
Magamat mégse siratom,
hiszen enyém maradt
anyaméh-gyöngéden
ringató anyanyelvem,
 
amelynek mélyén
elbújhatok mindig,
amelyben újra, s újra
földerengő fényre leltem.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationa költő

Accettazione del fumo (Italian)

         „Il fumo di casa è più utile, che la luce forestiera”
                           Lucianus, Pápai Páriz Ferenc
Non era il fumo
dei falo pacifici
che  m’aveva afflitto
spesso, così amaramente.
 
Alla maniera dei puritani di
Salem accusati, avevo spesso
assaggiato, corpo a corpo,
il denso turbinio, la fiamma divorante.
 
Tuttavia non rimpiango me stessa,
in ogni caso, è rimasta mia,
la, con la dolcezza d’un grembo
materno cullante, madrelingua,
 
nelle cui profondità
posso sempre rifuggiarmi,
in cui avevo trovato
sempre un barlume di luce.
 
 
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsajàt

minimap