This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petrőczi Éva: Egy Zsolnay - tányérra

Portre of Petrőczi Éva

Egy Zsolnay - tányérra (Hungarian)

Sötétkék szegélyű,
lila virágok, s zöld kis levelek szövedéke;
közéjük mindössze két,
kóbor és árva lepke lebben –
ennyi a minta:
itt függ ez a hazai tányér,
itt, az ágyammal szemben.
 
És ahogy nézem-nézem
eltűnik ötven hosszú évem,
s repülök ismét a János utca 3
rég bezárt paradicsomába,
ahol kamaszlány-éhemet
ármádiányi virágos-lepkés fajansz
később kótyavetyére került,
szép sora zárta.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationszerző elfogadott kézirata

Un piatto di Zsolna (Italian)

Ha i bordi blu scuri,
fiori lilla, un intreccio di piccole e verdi foglie;
tra di loro si levano solo due
povere e erranti farfalle –
il disegno è tutto qui:
è qui pende questo piatto di terra natia,
qui, di fronte al mio letto.
 
E mentre lo guardo e riguardo,
s’evaporano i miei cinquanta lunghi anni
e volo nuovamente nel paradiso,
da tanto tempo chiuso, in via János 3,
dove la mia fame da adolescente,
una bella fila di faenza, ornata di fiori e farfalle
e più tardi svenduta per quattro soldi,
aveva chiusa.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap