Felirat (Hungarian)
A kaktusz és homok kora elközeleg – a barátságnak: vége. Vége, ti kedvesek, a szerelemnek. A szeretet betokozódik, szél hordja, és kemény lesz, mint a kvarc. Jelen van – jelt nem ad. Source of the quotation | http://dia.jadox.pim.hu |
 |
|
Opschrift (Dutch)
Het zand- en kaktustijdperk nadert,
aan de vriendschap: een einde.
Uit, jullie gelieven, met de liefde.
De genegenheid
kapselt zich in,
gedragen door de wind
en verhardt als kwarts.
Aanwezig – zonder teken.
Source of the quotation | Kentering /periodikus kiadvány/, 1975 |
|