This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pilinszky János: Sur la chaise et sur le lit (A széken és az ágyon in French)

Portre of Pilinszky János

A széken és az ágyon (Hungarian)

Nincs többé szó, nincsenek lények,
aggasztanak a szavak és a lények.
Lények nélkül és szavak nélkül
tisztább a félelem.

Ez meg olyan, mint egy szoba,
köd van benne, meg tán egy ágy.
Az ágyon én fekszem talán.
Széken ülök. Üres az ágy.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

Sur la chaise et sur le lit (French)

Il n'y a plus de mots, il n'y a pas d'êtres,
m'angoissent les mots et les êtres.
Sans êtres et sans mots
plus claire est la crainte.

Et ceci est comme une chambre,
il y a du brouillard au-dedans, un lit peut-être.
Allongé sur le lit, c'est moi peut-être.
Je m'assieds sur une chaise. Le lit est vide.



Uploaded byMajoros Zsuzsanna
Source of the quotationsaját fordítás

minimap