This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pilinszky János: På den tredje dag (Harmadnapon in Norwegian)

Portre of Pilinszky János

Back to the translator

Harmadnapon (Hungarian)

És fölzúgnak a hamuszín egek,
hajnalfele a ravensbrücki fák.
És megérzik a fényt a gyökerek.
És szél támad. És fölzeng a világ.

Mert megölhették hitvány zsoldosok,
és megszünhetett dobogni szive –
Harmadnapra legyőzte a halált.
Et resurrexit tertia die.



PublisherOsiris Kiadó
Source of the quotationPilinszky János összes versei 5.kiadás. Osiris Klasszikusok

På den tredje dag (Norwegian)

Og oskegråe himlar brusar fram, 
og tre i Ravensbrück ved første gry. 
Og djupe røter anar lyset alt. 
Ein vind blæs opp. Og verda kling på ny. 

Dei kunne drepe, desse usle menn. 
For Sølv. Hans hjarta stogga sine slag. 
Et resurrexit tertia die: 
Han sigra over døden tredje dag. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap