This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pintér Tibor: Auto-da-fe 16. (Auto-da-fé 16. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Auto-da-fé 16. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
16. Nem segít
 
ezt látnod kellett volna
ott hozták
egy saroglyán
tök pucéron
hóttsoványan
 
mi is bámultuk
a lába lógott lefele
és himbált
harangozott
a srácon már nem segít
Eleázár gyűrűje
 
szóval lifegett
az álla neki
odaadtam a zsebkendőm
kössék föl
már bánom
kurvaélet bele



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 16. (Slovak)

Auto-da-fe 1- 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov New Yorkskej polície v rokoch 1914-1918.

16. Nepomáha

mal si to vidieť
tam ho niesli
na jednom kozlíku
doprosta nahého
vyziabnutého

aj mi sme čumeli
noha mu nadol visela
a kolísal sa
vyzváňal
faganovi už nepomôže
Eleazár[1]ov prsteň

jeho brada
skrátka blkotala
dal som mu vlastnú vreckovku
aby mu priviazali
už ľutujem
život doň skurvený.



[1] "Toto sú mená Dávidových hrdinov: Tachkemončan Jošéb-Baššebet, vodca trojky, ktorý zamával kopijou proti osemsto mužom a jedným šmahom ich zrazil. Ďalší bol Eleazár, Achóachovec, syn Doda. Patril k trojici hrdinov. Bol s Dávidom, keď vyzývali Filištíncov, ktorí sa tam zišli do boja. Keď Izraeliti ustupovali,   10  on sa postavil na odpor a bil Filištíncov, dokiaľ vládal, kým mu od meča nezmeravela ruka." zdroj: Biblia: ekumenický preklad, Druhá Samuelova kniha (Slovenská biblická spoločnosť, biblia.sk).



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap