This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Podolszki József: Moji zamršeni strahovi (Kusza félelmeim in Serbian)

Portre of Podolszki  József
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Kusza félelmeim (Hungarian)

Hangosan sírok akár egy kisgyerek
és halkan is
száraz könnytelen szemekkel öregasszonyosan
s mint a férfiak szoktak
belül zokogni
én már nem tudlak naponta szeretni
követelőn
fáradt két kezemmel ha megölellek
érzed ugye a rettegést
kusza félelmeim
asztalomon valamikori ízes boroktól
elhagyott korsó
lefutott orsó a szívem helyén
és csak az eszem kalapál



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationBarna, Forum - Újvidék
Bookpage (from–to)85.
Publication date

Moji zamršeni strahovi (Serbian)

Poput deteta glasno plačem
a i tiho
suvim besuznim očima kao neka starica
i kako muškarci običavaju
iznutra jecati
svakodnevno već te ne mogu zahtevno
voleti
ako te mornim rukama zagrlim
valjda  osećaš zebnju
moji zamršeni strahovi
na mom stolu nekad slasnim vinom pun
napušten krčag
na mestu mog srca prazno vreteno
i tek mi mozak udara



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap