This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Radnóti Miklós: Just walk about, condemned man (Járkálj csak, halálraítélt! in English)

Portre of Radnóti Miklós

Járkálj csak, halálraítélt! (Hungarian)

Járkálj csak, halálraítélt!

bokrokba szél és macska bútt,

a sötét fák sora eldől

előtted: a rémülettől

fehér és púpos lett az út.

 

Zsugorodj őszi levél hát!

zsugorodj, rettentő világ!

az égről hideg sziszeg le

és rozsdás, merev füvekre

ejtik árnyuk a vadlibák.

 

Ó, költő, tisztán élj te most,

mint a széljárta havasok

lakói és oly bűntelen,

mint jámbor, régi képeken

pöttömnyi gyermek Jézusok.

 

S oly keményen is, mint a sok

sebtől vérző, nagy farkasok.

 

1936



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Just walk about, condemned man (English)

Just walk about, condemned man, walk!

the cat and a gale hide in the shrubs,

the dusky avenue of trees

moves tumbling towards you, and the road arches

its back in fear: its dust turns pale.

 

Just shrivel up, you autumn leaves!

and shrivel up, you dreadful world!

the cold comes hissing down from the sky

and the passing wild geese drop their shadows

upon the stiffened, rusty grass.

 

Oh poet, now you must be pure

like those who live on vast and windswept

snow-covered peaks, and innocent,

as innocent as the tiny Christ child

in pious paintings of the past.

 

And yes, you must indeed be tough

like great wolves bleeding from many wounds.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationThomas Ország-Land

Related videos


minimap