This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: priče letelice od papira 2. (a papírrepülő meséi 2. in Serbian)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

a papírrepülő meséi 2. (Hungarian)

arcodon

kiszáradtak a tengerek –

(tegnap holdfogyatkozás)

sírni nem tudok -         felfoghatatlan

két perccel éjfél után

amputált emlékezetben          itt vagy

valahol                                    tudom

sokan vízen járnak álmukban - -

sokszoros bennük a szerelem

itt vagy valahol           eső selymében

megfejthetetlen szomorúság



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationszerző

priče letelice od papira 2. (Serbian)

osušila

su se mora na tvom licu –

(juče pomračenje meseca)

ne znam plakati -         neshvatljivo

dve minute iza ponoći

u amputiranom sećanju          tu si

negde                                       znam

mnogi u snu na vodi koračaju - -

mnogostruka je ljubav u nama

tu si negde        u svili kiše

nedokučiva tuga



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap