This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Várady Szabolcs: Hazafelé

Portre of Várady Szabolcs

Hazafelé (Hungarian)

1

A fűzfák haja, a vonat zaja.
A füzek eszelősen, a vonat ráérősen.
A fűzfák a vonatablakból,
a vonat a domb tetejéről.

2

Délután fölborult egy szék,
fölborult egy vitorlás.
Ez a megtorlás.
Amiért ide szöktünk.

3

A teraszról pedig,
a teraszról a tó, a hegyek, a néma ünnep.
Fölborult egy szék, eleredt az eső.
A teraszról pedig.

4

Onnan eljöttünk, ide szorultunk.
Innen a fűzfák, mi a domb tetejéről.
A vonat ráérősen,
a füzek eszelősen.



Source of the quotationhttp://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/modern/varady/varady.mek

Heimwärts (German)

1

Die Haare der Weiden, der Zuglärm.
Kataton die Weiden, müßig der Zug.
Die Weiden aus dem Zugfenster,
der Zug vom Bergegipfel.

2

Am Nachmittag stürzte ein Sessel um,
ein Segelschiff kenterte.
Vergeltung ist es. Ende.
Da wir hierher geflüchtet sind.

3

Von der Terrasse dann,
von der Terrasse der See, die Berge, das stumme Fest.
Ein Sessel stürzte um, Regen setzte ein.
Von der Terrasse dann.

4

Dort kamen wir weg, hierher gedrängt.
Von hier die Weiden, wir vom Bergegipfel.
Müßig der Zug,
die Weiden kataton.



Source of the quotationEinlesebuch, .....

minimap