This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Carducci, Giosuè, Italian Works translated to Hungarian

Image of Carducci, Giosuè
Carducci, Giosuè
(1835–1907)
1906

Works

A Caracalla Thermái előtt {Babits Mihály} (Dinnanzi alle Terme di Caracalla)
A Clitumnus forrásainál {Hárs Ernő} (Alle fonti del Clitumno)
A Monte Marión {Majtényi Zoltán} (Sul Monte Mario)
A parasztközösség {Majtényi Zoltán} (Il comune rustico)
A rímhez {Takács Zsuzsa (Zsuzsanna)} (Alla rima)
A toszkán tengerparton átutazóban {Simon Gyula} (Traversando la Maremma Toscana)
A. Mária kisasszonynak {Kosztolányi Dezső} (Alla Signorina Maria A.)
Alpesi dél {Kosztolányi Dezső} (Mezzogiorno Alpino)
Az ökör {Kosztolányi Dezső} (Il bove [video])
Beszélgetés a fákkal {Kosztolányi Dezső} (Colloqui con gli alberi)
Búcsú {Kosztolányi Dezső} (Congedo)
Búcsú {Baranyi Ferenc} (Congedo)
Ça ira {Majtényi Zoltán} (Ça ira)
Giuseppe Garibaldi {Majtényi Zoltán} (A Giuseppe Garibaldi)
Himnusz a sátánhoz {Majtényi Zoltán} (Inno A Satana [video])
Homérosz {Rónay György} (Omero)
Márciusi ének {Majtényi Zoltán} (Canto di marzo)
Marengo harcmezőjén {Simon Gyula} (Su i campi di Marengo*)
Napfény és szerelem {Baranyi Ferenc} (Sole e amore)
Ó éj {Kosztolányi Dezső} (Di notte)
Róma {Simon Gyula} (Roma)
Romantikus ősz {Majtényi Zoltán} (Autunno romantico)
San Guido előtt {Jékely Zoltán} (Davanti San Guido)
Sirató {Sárközi György} (Pianto antico)
Síró sirályok közt {Majtényi Zoltán} (Passa la nave mia, sola)
Szent Abbondius {Kosztolányi Dezső} (Sant' Abbondio)
Szent Márton napja {Majtényi Zoltán} (San Martino [video])
Téli éj {Sárközi György} (Notte d’inverno)
Téli éjszaka {Kosztolányi Dezső} (Notte d’inverno)
Vergilius {Rónay György} (Virgilio)
Vergilius {Kosztolányi Dezső} (Virgilio)
Literature ::
Translation ::

minimap