This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Dante, Alighieri, Italian Works translated to Hungarian

Image of Dante, Alighieri
Dante, Alighieri
(1265–1321)

Works

A forgás ama dátumába értem {Weöres Sándor} (Io son venuto)
A legtágabb égkörnél magasabbra {Jékely Zoltán} (Oltre la spera che più larga gira)
Guido Cavalcantihoz {Jékely Zoltán} (A Guido Cavalcanti [video])
Haldokló lelkem kezedbe ajánlva {Jékely Zoltán} (Ne le man vostre)
Hitvány Halál, te, élet öldöklője {Jékely Zoltán} (Morte villana, di pietà nemica)
Isteni színjáték. Paradicsom. Első ének. {Babits Mihály} (La Divina Commedia. Paradiso. Canto I.)
Isteni színjáték. Pokol. Első ének. {Babits Mihály} (La Divina Commedia. Inferno. Canto I.)
Isteni színjáték. Purgatórium. Első ének. {Babits Mihály} (La Divina Commedia. Purgatorio. Canto I.)
Ki hölgyem látja más hölgyek körében {Jékely Zoltán} (Vede perfettamente onne salute)
Lóháton kocogtam a minapában {Jékely Zoltán} (Cavalcando l’altr’ier per un cammino)
Mit oly buzgón ontottál, s oly erősen {Jékely Zoltán} (L’amaro lagrimar che voi faceste)
Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor {Jékely Zoltán} (Deh ragioniamo insieme)
Pietra (részlet) {Képes Géza} (Così nel mio parlar… (dettaglio))
Rajtam barátnőiddel gúnyolódol {Jékely Zoltán} (Con l’altre donne mia vista gabbate)
Sok kurta nap és nagykaréju árnyék {Weöres Sándor} (Al poco giorno)
Szépséges zsenge gyermekecske volnék {Jékely Zoltán} (I' mi son pargoletta)
Szerelmesek, sírjatok, mert sir Ámor {Jékely Zoltán} (Piangete, amanti, poi che piange Amore)
Szivem tornácán három nő jelent meg {Csorba Győző} (Tre donne intorno)
Úrnőm szemében hordja a szerelmet {Jékely Zoltán} (Ne li occhi porta la mia donna)
Úrnőm, midőn másokat üdvözölget {Jékely Zoltán} (Tanto gentile e tanto onesta pare)
Zarándokok, kik búsan bandukoltok {Jékely Zoltán} (Deh peregrini che pensosi andate)
Literature ::
Translation ::

minimap