Aleramo, Sibilla: La piccina ch'io ero mi guarda
La piccina ch'io ero mi guarda (Italian)Te sola, fra tante ch'io son stata, sola te non ricordo quale m'appari in questa di me remota immagine. Così ero? Ancora in specchi non ti miravi, sapere non potevo se m'assomigliavi. E or s'incontrano i nostri sguardi. Come seria sei, piccina, e assorta, parrebe quasi veramente tu vedessi quella che oggi io sono, e in balenante prescienza vivessi interi i settantanni che ti attendevano, lunghi anni e folti e gravi, c'e nell'ovale dolce del tuo viso come lieve, oh, lieve, alito di sgomento, tu creatutina sana, amata, armoniosa, così composta nella posa, manine annodate in grembo, piccina brava ch'io son stata nella età remota che non ricordo… ma or dimmi, per quanto mai tempo ancora occorrerà aver coraggio, dimmi, tu che fissamente con la luce dei penosi occhi mi guardi mi guardi mi guardi?
|
A kislány, aki voltam, néz engem (Hungarian)A sok közt, aki voltam, egyedül rád, egyedül rád nem emlékszem, ahogy most elém tűnsz erről a hajdani képről. Ilyen voltam? Nem néztél még tükörbe, nem tudtam, hogy hasonlítasz reám. És most találkozik tekintetünk. Milyen komoly vagy, kicsike, és tűnődő, mintha valóban látnád azt, aki ma én vagyok, és átélnéd villanó sejtelemben a teljes hetven évet, ami vár rád, zsúfolt, hosszú és nehéz éveket, ovális édes arcodon ott vannak, mint könnyű, ó, s mégis riadt lehellet, te kedves, ép, harmonikus teremtés, komoly és jómagaviseletű, kezét illedelmesen összefonó leányka, aki voltam egy messzi korban, melyre nem emlékszem, de most mondd meg nekem, hogy meddig kell még bátornak lenni, mondd meg, te, aki rámszegzett fényes, tűnődő szemmel csak nézel, nézel, nézel?
|