This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arpino, Giovanni: A világnak egy szeme van (II mondo ha un occhio solo in Hungarian)

Portre of Arpino, Giovanni

II mondo ha un occhio solo (Italian)

Siamo in tanti a non essere stati invitati,

la tavola è pronta ma noi dietro i vetri

guardiamo gli altri ridere e star bene.

Siamo in tanti, in troppi a guardare,

vorremmo essere li, siamo pronti

a star bene e anche a pagare il conto

alla fine, con una mano sul cuore.

Ma chi è che ha chiuso in principio la porta

in faccia a gente buona come noi

cosi buona che non capisce nemmeno le ragioni

che ci proibiscono di entrare e star bene?

Questa festa non è né lunga né tranquilla,

il mondo ha un occhio solo, capite,

e non si divertiranno le donne ben vestite,

non dormiranno in pace gli uomini grassi,

non canteranno le strade ed i bambini

finchè non entreremo anche noi

a ridere insieme, poi a pagare il conto.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://it.answers.yahoo.com/question/index?

A világnak egy szeme van (Hungarian)

Bizony sokan vagyunk nem hivatalosak,

a kirakaton át lessük hogyan mulatnak

s lakomáznak mások terített asztaloknál.

Olyan sokan vagyunk, kik csak nézni szeretnénk,

megjelenni köztük és végül kifizetni

a számlát, kezünk boldog szívünkre szorítva.

Ugyan ki csapta be mielőttünk az ajtót,

ilyen derék egyszerű emberek előtt,

a mi tiszta gondolataink föl sem éri,

miért tilos belépnünk s együtt mulatni velük.

Ez az ünnep nem tart örökké s nem nyugalmas,

értsétek meg, egy szeme van csak a világnak,

nem szórakozhatnak elegáns büszke hölgyek,

a hájas polgár se alhat békésen itt,

nem énekelnek addig utcák s gyermekek,

míg asztalukhoz nem ülhetünk, hogy együtt

vigadozzunk s kifizessük végül a számlát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap