This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Campanella, Tommaso: Az emberek, az isten és az angyalok játékai (Gli uomini son giuoco di Dio e degli angeli in Hungarian)

Portre of Campanella, Tommaso

Gli uomini son giuoco di Dio e degli angeli (Italian)

Nel teatro del mondo ammascherate

   l'alme da' corpi e dagli affetti loro,

   spettacolo al supremo consistoro

   da natura, divina arte, apprestate,

 

fan gli atti e detti tutte a chi son nate;

   di scena in scena van, di coro in coro;

   si veston di letizia e di martoro,

   dal comico fatal libro ordinate.

 

Né san, né ponno, né vogliono fare,

   né patir altro che 'l gran Senno scrisse,

   di tutte lieto, per tutte allegrare,

 

quando, rendendo, al fin di giuochi e risse,

   le maschere alla terra, al cielo, al mare,

   in Dio vedrem chi meglio fece e disse.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.filosofico.net

Az emberek, az isten és az angyalok játékai (Hungarian)

A világ színpadán magadra, lélek

   öltsd álarcát a testnek s testieknek,

   s színjátékot a mennyei seregnek

   a természet képében játssz, művészet.

 

Ki-ki tegye és mondja azt, mi végett

   világra jött, során jeleneteknek

   legyenek kik jajgatnak s kik nevetnek,

   komédiátok jól véghezvigyétek.

 

Nem képes és nem vágyik másegyébre

   senki, mint mit vidítva és vidulva

   a végső Bölcsesség írt szövegébe;

 

s ha megtérnek majd játék s ugrabugra

   régén a maszkok földbe, vízbe, égbe,

   Istenben látjuk, szerepét ki tudta.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap