This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cardarelli, Vincenzo: Sirályok (Gabbiani in Hungarian)

Portre of Cardarelli, Vincenzo
Portre of Képes Géza

Back to the translator

Gabbiani (Italian)

Non so dove i gabbiani abbiano il nido,

ove trovino pace.

Io son come loro,

in perpetuo volo.

La vita la sfioro

Com'essi l'acqua ad acciuffare il cibo.

E come forse anch'essi amo la quiete,

la gran quiete marina,

ma il mio destino è vivere

balenando in burrasca.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://balbruno.altervista.org

Sirályok (Hungarian)

Nem tudom, hol van a sirályok fészke,        

hol nyugalmat találnak          

a nyughatatlan szárnyak.       

Én hozzájuk hasonlítok:        

csak súrolom az életet           

mint ők a víz színét, zsákmányra csapva.     

És mint talán ők, én sem nyugszom, csak ha

hallom csendben morajlani a tengert.           

De sorsom arra rendelt,         

hogy viharban cikázzak mint a villám.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. G.

minimap