Cardarelli, Vincenzo: Hajnali útrakelés (Partenza mattutina in Hungarian)
|
Partenza mattutina (Italian)Al mio paese non posso dormire. Sempre mi leverò coi primi albori e fuggirò insalutato. Quanti mattini della mia infanzia furono simili a questo, libeccioso e festivo, con la marina burrascosa in vista e la terra bagnata. Quante volte percorsi questa strada ove oggi mi ritrovo e mi stupisco d'essere ancora al mondo. Sconosciuto, inatteso, eccomi in via di nuovo per quella stazioncina solitaria in cui vissi bambino, a cui ritorno, e tutto il mio passato mi frana addosso. Inorridisco al suono della mia voce.
|
Hajnali útrakelés (Hungarian)Szülőfalumban nem tudok aludni. Mindig talpon talál a fölkelő nap és búcsú nélkül távozom. Gyermekkorom hány hajnalát idézi ez az ünnepi hajnal a délnyugati szélben szemtől szemben a tomboló tengerrel s a nyirkos parttal. Hányszor haladtam át ezen az úton hová most elvetődtem, s bámulom, hogy még mindig élek. Idegenül s hívatlan útban vagyok megint lám az elhagyott kis állomás felé, hol gyermekként éltem, hová visszatérek, és most az egész múltam vállamra omlik. Megborzongok hallva a hangom.
|