This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cardarelli, Vincenzo: Hajnali útrakelés (Partenza mattutina in Hungarian)

Portre of Cardarelli, Vincenzo
Portre of Bede Anna

Back to the translator

Partenza mattutina (Italian)

Al mio paese non posso dormire.

Sempre mi leverò coi primi albori

e fuggirò insalutato.

Quanti mattini della mia infanzia

furono simili a questo,

libeccioso e festivo,

con la marina burrascosa in vista

e la terra bagnata.

Quante volte percorsi questa strada

ove oggi mi ritrovo e mi stupisco

d'essere ancora al mondo.

Sconosciuto, inatteso,

eccomi in via di nuovo

per quella stazioncina solitaria

in cui vissi bambino, a cui ritorno,

e tutto il mio passato

mi frana addosso.

Inorridisco al suono

della mia voce.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ciao.it/Dicembre_2008

Hajnali útrakelés (Hungarian)

Szülőfalumban nem tudok aludni.

Mindig talpon talál a fölkelő nap

és búcsú nélkül távozom.

Gyermekkorom hány hajnalát idézi

ez az ünnepi hajnal

a délnyugati szélben

szemtől szemben a tomboló tengerrel

s a nyirkos parttal.

Hányszor haladtam át ezen az úton

hová most elvetődtem, s bámulom, hogy

még mindig élek.

Idegenül s hívatlan

útban vagyok megint lám

az elhagyott kis állomás felé, hol

gyermekként éltem, hová visszatérek,

és most az egész múltam

vállamra omlik.

Megborzongok

hallva a hangom.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap