Rime spirituali 79 (Italian)
Non potro dire, o mio dolce conforto,
che non sia destro il luogo, e i tempi e l’ore,
per far chiaro con l’opre un tale adore,
quale e il desio che dentro acceso porto.
Ma se ben questo o quel picciol diporto
Sottrae dal sempre procurarvi onore
I sensi, ho pur per grazia fermo il core
Non mai drizzar la vela ad altro porto.
M’accorgo or che nel mondo e sterpi e spine
Torcer non ponno al saggio il destro piede
Dal sentier dritto s’antivede il fine;
ma il molto amore a moi, la poca fede
de l’invisibiil cose alte e divine,
ne ritardano il corso a la mercede. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | https://books.google.hu/books |
|
Rime spirituali 79 (English)
I cannot say, oh, my sweet comfort, if this be
the right place and time to act on this desire
to make it clear that such adoring be on fire,
a wanton burning which I also sense in me.
To whatever places these small pleasures take me
intending to diminish my sense of true honour
I stand firm, despite what your grace feels I harbour,
other fair ports again I shall no longer see.
The world is filled with twigs and thorns and spikes, I know.
The wise shall not derail from the straight, chosen path
that fate had bestowed until the end, so long ago
despite my deep love and little faith, I am beset
with things divine, invisible, on high plateau,
not to delay the course of redemption and regret.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | K. P. |
|