This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Corazzini, Sergio: Az én szívem (Il mio cuore in Hungarian)

Portre of Corazzini, Sergio

Il mio cuore (Italian)

Il mio cuore è una rossa

macchia di sangue dove

io bagno senza possa

la penna, a dolci prove

 

eternamente mossa.

E la penna si muove

e la carta s'arrossa

sempre a passioni nove.

 

Giorno verrà: lo so

che questo sangue ardente

a un tratto mancherà,

 

che la mia penna avrà

uno schianto stridente...

...e allora morirò.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.atuttonet.it/forum/poesie-del-900/3691-il-mio-cuore-da-dolcezze-sergio-corazzini.html

Az én szívem (Hungarian)

Vörös vérfolt a szívem,

az édes próbatétre

tollam belé merítem,

s mert nem állok meg én se,

 

örök mozgásra intem.

S papírom hószínébe

vörös vérem vegyítem

mindig új szenvedésre.

 

Tudom, majd nem buzog

egy nap, megáll örökre

a vérem tűzpatakja

 

s futását félbe hagyja

a tollam, összetörve ...

... és akkor meghalok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap