This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

D’Annunzio, Gabriele: Az idő homokja (La Sabbia del tempo in Hungarian)

Portre of D’Annunzio, Gabriele
Portre of Rába György

Back to the translator

La Sabbia del tempo (Italian)

(Madrigali Dell’Estate)

 

Come scorrea la calda sabbia lieve

Per entro il cavo della mano in ozio,

Il cor sentì che il giorno era più breve.

 

E un'ansia repentina il cor m'assalse

Per l'appressar dell'umido equinozio

Che offusca l'oro delle piagge salse.

 

Alla sabbia del Tempo urna la mano

Era, clessidra il cor mio palpitante,

L'ombra crescente d'ogni stelo vano

Quasi ombra d'ago in tacito quadrante.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.letteratour.it

Az idő homokja (Hungarian)

(Nyári madrigálok)

 

Ahogy tölcsérén tétlen tenyeremnek

sebesen pergett a forró fövény le,

megéreztem: a napok rövidebbek.

 

S gyors félelem szívemet megrohanta:

festvén a sós part aranyát sötétre,

már közeledik az esők uralma.

 

Edényként mértem a homok időt én

markomban, s szívem vert, mint az óra,

s minden mulandó szár volt, árnya nőttén,

a néma számlap árnyék-mutatója.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu

minimap