Dante, Alighieri: Vede perfettamente onne salute
Vede perfettamente onne salute (Italian)Vede perfettamente onne salute chi la mia donna tra le donne vede; quelle che vanno con lei son tenute di bella grazia a Dio render merzede. E sua bieltate è di tanta vertute, che nulla invidia a l’altre ne procede, anzi la face andar seco vestute di gentilezza, d’amore e di fede. La vista sua fa onne cosa umile; e non fa sola sé parer piacente, ma ciascuna per lei riceve onore. Ed è ne li atti suoi tanto gentile, che nessun la si può recare a mente, che non sospiri in dolcezza d’amore.
Vita Nuova XXVI
|
Ki hölgyem látja más hölgyek körében (Hungarian)Ki hölgyem látja más hölgyek körében, mintha éppen üdvösségére látna; és az, ki részt vehet kiséretében, Isten kegyelme iránt csupa hála. És szépségének oly nagy a hatása, hogy írigységgel más nőt nem telít el, s még a vele menőt is felruházza bájjal, szerelemmel, és tiszta hittel. Aki meglátja őt, csupa alázat; ő nem kívánja, hogy csak maga tessék, tőle a többi is tiszteletet nyer, s tetteiből nemesség annyi árad, hogy látását idézni képtelenség, fel nem sóhajtva édes szerelemmel.
|