This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fortini, Franco: Menetlevél (Foglio di via in Hungarian)

Portre of Fortini, Franco
Portre of Képes Géza

Back to the translator

Foglio di via (Italian)

Dunque nulla di nuovo da questa altezza

Dove ancora un poco senza guardare si parla

E nei capelli il vento cala la sera.

 

Dunque nessun cammino per discendere

Se non questo del nord dove il sole non tocca

E sono d'acqua i rami degli alberi.

 

Dunque fra poco senza parole la bocca.

E questa sera saremo in fondo alla valle

Dove le feste han spento tutte le lampade.

 

Dove una folla tace e gli amici non riconoscono.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://alberodellemeledoro.blogspot.com

Menetlevél (Hungarian)

Igy hát semmi újság ezeken a magaslatokon,

hol még egy kicsit gyanútlanul beszélhetünk,

s hajunkba a szél belefonja az estét.

 

Igy hát semmi ösvény, ahol leereszkedjünk,

talán csak az északi, melyet nap nem érint,

s hol vízből vannak a fák ágai.

 

Így hát a száj rövidesen szó nélkül marad,

és ma este lent leszünk a völgy fenekén,

ahol az ünnep minden lámpát kioltott —

 

ahol hallgat a tömeg s a barátokat nem ismerik meg.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap