Giuliani, Alfredo: Mikor láttam a fűzfát (Convalescenza in Hungarian)
Convalescenza (Italian)Quando vidi il salice scuotere le sue tristi piume nel giardino dell'ospedale, me ferí una secheggia dell'ora mormorante per la cascata dei colli dalla costa lontana; la luce composta giacque senza palpebre sul confine dell'erba.
E vidi nel ricordo la torre al vento sulla scogliera, la sua toppa verde e la scacchera spallidita. Vidi che tutto è bello e uguale: ala di pietra spuma di mare inverno…
|
Mikor láttam a fűzfát (Hungarian)Mikor láttam a fűzfát, ahogy tollait rázta búsan a kórházi kert közepében, megütött egy szilánkja a szellőnek, amely a távoli parti dombok vízesését suttogta végig; a lagymatag fény szemrebbenés nélkül feküdt a gyep határán.
És láttam emlékeimben a szélverte tornyot a szirtfokon, sisakja zöldjét, és a bozótos csatateret. És láttam, hogy szép és egyforma minden: kőszárnyú tajték csap fel a télből...
|