This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Giuliani, Alfredo: Chomsky Poem (Poema Chomsky in English)

Portre of Giuliani, Alfredo

Poema Chomsky (Italian)

Le frasi (1) e (2) sono entrambe dei nonsensi, ma qualunque parlante inglese riconoscerà che solo la prima è grammaticale:(1) colorless green ideas sleep furiously (2) furiously sleep ideas green colorless

Noam Chomsky, Le strutture della sintassi

 

senza colore idee verdi dormono furiosamente

furiosamente dormono idee senza colore verde

senza colore dormono idee furiosamente verdi

furiosamente dormono verdi idee senza colore

 

supponiamo che il mondo non sia verde bello

o senza da nubi roventi nevi piovono sulfuree

venti veloci abbaglianti inconcepibilmente

nel buio sonno a dirotto solcano senza colore

che dorme la traccia purpurea solare sensazione

 

mondo è masturbazione di un dio furiosamente

non ridono i verdi coccodrilli senza idee verdi

di squame e denti i pianoforti senza muoiono

colore imitano poeti farnetico dicono d’ombra

furiosamente il cane ride il gatto gatta il cane

 

idee verdi nel nevischio buio dormono veloci

piovendo dal vento solare la mia furiosamente

verde idea senza colore di lei stare nell’ombra

furiosamente verdi dormono idee senza colore

 

furiosamente verdi dormono idee senza colore

di lei gelata che il mondo sia bella come pietra

poco giorno al gran cerchio d’ombra s’infiamma

furiosamente verde rovente di nessun colore

 

se dorme l’idea verde che senza è nella pietra

identica da te nel salto d’ombra sta furiosamente

uccello sospende suoni ghirlanda di gentile verde

cane che aspetta palla al balzo gatta il cane

furiosamente senza colore la mia idea di stare

 

s’ignorano gatta cane merlo nello stesso verde

senza animato è questo cosmo parti d’ombra vive

non l’ho veduta verde né bramata di morto colore

terriccio vomitato idea lombrica in sottoverde

di lei furiosamente dorme verde idea senza colore

 

non scoccano i ramarri senza pietra verde abbaglio

paura occulti puzzando d’ombra al cerchio d’aria

imposizione grigia commiato d’ogni erba animale

furiosamente dormono idee senza colore verde

 

furiosamente verdi dormono idee senza colore

tra rosee zampe a becco furiosamente il prato

dorme del verde fuori alato corpo d’acqua pietra

sesso fuso di chi muore a stare in ombra cosa

quando senza colore è tutto l’erba che mi serra

nel liquido verde senza e tanto vivere poco

furiosamente dormono idee verdi di nessun colore

 

 

 

1979



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nazioneindiana.com

Chomsky Poem (English)

Sentences (1) and (2) are equally nonsensical, but any English speaker will recognize that only (1) is grammatical: (1) colorless green ideas sleep furiously. (2) furiously sleep ideas green colorless.

Noam Chomsky, Syntactic Structures

 

colorless green ideas sleep furiously

furiously sleep green colorless ideas

colorless sleep furiously green ideas

furiously sleep ideas green colorless

 

let's suppose that the world were not a beautiful green

or without by blazing clouds snows raining sulphurous

swift inconceivably glaring winds

in dark sleep in torrents streak colorless

that the purple trace sleep solar sensation

 

world is masturbation of a god furiously

green crocodiles never laugh without green ideas

of scales and teeth pianos without die

color poets imitate delirious they say of shade

furiously the dog laughs the cat cats the dog

 

green ideas in the dark sleet sleep swiftly

raining off the solar wind my furiously

colorless green idea of her stay in the shade

furiously ideas sleep green colorless

 

furiously ideas sleep green colorless

of her frozen may the world be she beautiful as stone

daybreak in the great circle of shade bursts into flames

furiously blazing green with no color at all

 

if the green idea sleeps that without is in the same

stone as you in the leap of shade stays furiously

bird hanging sounds garland of gentle green

dog waiting for ball at the bounce cats the dog

furiously colorless my idea to stay

 

ignoring one another cat dog blackbird in the same

green without animated this cosmos is living parts

of shade I didn't see her green or longed for dead

color vomited soil idea earthworms undergreen

of her furiously sleeps idea green colorless

 

green lizards don't scurry without green stone I glare

you occult fear reeking of shade in the circle of air

grey burden valediction of every green blade an animal

furiously sleep green colorless ideas

 

furiously green sleep colorless ideas

between pinking beaked claws furiously the lawn

sleeps of the green outside winged body of water stone

melted sex of he who dies staying in shade something

when colorless is all the grass that hems me

in the liquid green without and so much living so little

furiously sleep green ideas with no color at all



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pippoetry.blogspot.hu

minimap