This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Leopardi, Giacomo: Subota na selu (Il sabato del villaggio in Serbian)

Portre of Leopardi, Giacomo

Il sabato del villaggio (Italian)

La donzelletta vien dalla campagna
in sul calar del sole,
col suo fascio dell'erba; e reca in mano
un mazzolin di rose e viole,
onde, siccome suole, ornare ella si appresta
dimani, al dí di festa, il petto e il crine.
Siede con le vicine
su la scala a filar la vecchierella,
incontro là dove si perde il giorno;
e novellando vien del suo buon tempo,
quando ai dí della festa ella si ornava,
ed ancor sana e snella
solea danzar la sera intra di quei
ch'ebbe compagni nell'età piú bella.
Già tutta l'aria imbruna,
torna azzurro il sereno, e tornan l'ombre
giú da' colli e da' tetti,
al biancheggiar della recente luna.
Or la squilla dà segno
della festa che viene;
ed a quel suon diresti
che il cor si riconforta.
I fanciulli gridando
su la piazzuola in frotta,
e qua e là saltando,
fanno un lieto romore;
e intanto riede alla sua parca mensa,
fischiando, il zappatore,
e seco pensa al dí del suo riposo.
Poi quando intorno è spenta ogni altra face,
e tutto l'altro tace,
odi il martel picchiare, odi la sega
del legnaiuol, che veglia
nella chiusa bottega alla lucerna,
e s'affretta, e s'adopra
di fornir l'opra anzi al chiarir dell'alba.
Questo di sette è il più gradito giorno,
pien di speme e di gioia:
diman tristezza e noia
recheran l'ore, ed al travaglio usato
ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Garzoncello scherzoso,
cotesta età fiorita
è come un giorno d'allegrezza pieno,
giorno chiaro, sereno,
che precorre alla festa di tua vita.
Godi, fanciullo mio; stato soave,
stagion lieta è cotesta.
Altro dirti non vo'; ma la tua festa
ch'anco tardi a venir non ti sia grave.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.filosofico.net

Subota na selu (Serbian)

Devojčica sa polja se vraća,
dok se dan već bliži kraju,
sa snopom trave, noseći u ruci
stručak ruža i ljubica,
kojim će, po običaju,
o prazniku sutra da ukrasi
nedra i vlasi.
Uz susetke sedi
pred vratima bakica i prede,
okrnuta licem danu što se gasi;
i spominje doba kad je mlada bila,
kada je za praznik spremala se,
i zdrava i hitra
igrala uveče sa onima koji
drugovi joj behu najlepših godina.
Vazduh već je prepun tmine,
ističe se opet plavet neba; senke
slaze sa krovova i sa brežuljakaž
u belasanju mlade mesečine.
Zvono najavljuje
praznik što nastupa;
i od tog zvuka, rekao bih,
srce ponovo se snaži.
Gomila dečurlije viče
na malenom trgu,
i skačući tamo-amo
ves΄o žamor stvara:
međutim, vraća se svom obedu skromnom
kopač, zviždućući,
misleć na dan kad će da se odmara.
Zatim, okolinom kad svaki plam zgasne,
čuje čekić se zvëka,
i testera drvodelje,
što u zatvorenoj radnji bdi uz žižak,
i žurno se trudi
pre no što zarudi zora da rad svrši.
Od svih dana dan je najmiliji ovo,
pun nade i sreće:
sutra časovi doneće
žalost i čamu, i jad svakidašnji
vratiće se svakom u srce ponovo.
Momčiću nestašni,
cvetno tvoje doba
jeste poput dana veselošću štedra,
dana sjajna, vedra,
što prethodi slavlju sveg života tvoga.
Uživaj, dečače, jer su dani beli
i radosni tvoji.
To ti velim samo; al praznik tvoj koji
još ne stiže, nek ti srce ne ucveli.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.hu

Related videos


minimap