This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Leopardi, Giacomo: Último canto de Safo (Ultimo canto di Saffo in Spanish)

Portre of Leopardi, Giacomo

Ultimo canto di Saffo (Italian)

Placida notte, e verecondo raggio

Della cadente luna; e tu che spunti

Fra la tacita selva in su la rupe,

Nunzio del giorno; oh dilettose e care

Mentre ignote mi fur l'erinni e il fato,

Sembianze agli occhi miei; già non arride

Spettacol molle ai disperati affetti.

Noi l'insueto allor gaudio ravviva

Quando per l'etra liquido si volve

E per li campi trepidanti il flutto

Polveroso dè Noti, e quando il carro,

Grave carro di Giove a noi sul capo,

Tonando, il tenebroso aere divide.

Noi per le balze e le profonde valli

Natar giova trà nembi, e noi la vasta

Fuga dè greggi sbigottiti, o d'alto

Fiume alla dubbia sponda

Il suono e la vittrice ira dell'onda.

Bello il tuo manto, o divo cielo, e bella

Sei tu, rorida terra. Ahi di cotesta

Infinita beltà parte nessuna

Alla misera Saffo i numi e l'empia

Sorte non fenno. À tuoi superbi regni

Vile, o natura, e grave ospite addetta,

E dispregiata amante, alle vezzose

Tue forme il core e le pupille invano

Supplichevole intendo. A me non ride

L'aprico margo, e dall'eterea porta

Il mattutino albor; me non il canto

Dè colorati augelli, e non dè faggi

Il murmure saluta: e dove all'ombra

Degl'inchinati salici dispiega

Candido rivo il puro seno, al mio

Lubrico piè le flessuose linfe

Disdegnando sottragge,

E preme in fuga l'odorate spiagge.

Qual fallo mai, qual sì nefando eccesso

Macchiommi anzi il natale, onde sì torvo

Il ciel mi fosse e di fortuna il volto?

In che peccai bambina, allor che ignara

Di misfatto è la vita, onde poi scemo

Di giovanezza, e disfiorato, al fuso

Dell'indomita Parca si volvesse

Il ferrigno mio stame? Incaute voci

Spande il tuo labbro: i destinati eventi

Move arcano consiglio. Arcano è tutto,

Fuor che il nostro dolor. Negletta prole

Nascemmo al pianto, e la ragione in grembo

Dè celesti si posa. Oh cure, oh speme

Dè più verd'anni! Alle sembianze il Padre,

Alle amene sembianze eterno regno

Diè nelle genti; e per virili imprese,

Per dotta lira o canto,

Virtù non luce in disadorno ammanto.

Morremo. Il velo indegno a terra sparto

Rifuggirà l'ignudo animo a Dite,

E il crudo fallo emenderà del cieco

Dispensator dè casi. E tu cui lungo

Amore indarno, e lunga fede, e vano

D'implacato desio furor mi strinse,

Vivi felice, se felice in terra

Visse nato mortal. Me non asperse

Del soave licor del doglio avaro

Giove, poi che perir gl'inganni e il sogno

Della mia fanciullezza. Ogni più lieto

Giorno di nostra età primo s'invola.

Sottentra il morbo, e la vecchiezza, e l'ombra

Della gelida morte. Ecco di tante

Sperate palme e dilettosi errori,

Il Tartaro m'avanza; e il prode ingegno

Han la tenaria Diva,

E l'atra notte, e la silente riva.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.pensieriparole.it

Último canto de Safo (Spanish)

Plácida noche y pudoroso rayo

de la luna que muere; y tú que naces

sobre la roca, entre la muda selva,

nuncio del día; ¡oh caras, deleitosas

apariencias, mientras desconocía

el hado y la pasión! ; ya no sonríe

dulce visión al desolado afecto.

Sólo se aviva nuestro gozo insólito

cuando en el éter líquido girando

va, y por los campos trepidantes, la ola

polvorienta del noto, y cuando el carro,

grave carro de Júpiter, divide,

sobre nuestra cabeza, el aire oscuro.

Nos place, por barrancos y hondos valles,

nadar entre el turbión, y ver la fuga

de espantados rebaños, y del río

en la insegura orilla

la vencedora ira de la onda.

Bello tu manto es, divino cielo;

bella tú, húmeda tierra. ¡Ay! , de esta inmensa

beldad parte ninguna concedieron

los dioses y la suerte despiadada

a la mísera Safo. En tus soberbios

reinos, Natura, esclavo y grave huésped

y amante despreciada soy, y en vano

en tus graciosas formas, suplicante

fijo los ojos. Para mí no ríen

la abierta playa ni de etérea puerta

el matutino albor; no me saludan

el canto de pintados pajarillos

ni el murmullo del haya; ya la sombra

del inclinado sauce, donde corre

del candoroso arroyo el puro seno,

a mi lúbrico pie la ondeante linfa

esquiva desdeñosa

y huye de las riberas perfumadas-

¿Qué pecado, qué exceso tan nefando

manchó mi nacimiento, que tan torvos

se me mostraron cielos y fortuna?

¿En qué pequé de niña, cuando ignara

de maldad es la vida, que privada

de juventud, y desflorado, el huso

de la inflexible Parca retorcía

mi oscuro hilo vital? Incautas voces

tu labio esparce; el destinado evento

rige arcano poder. Arcano es todo

menos nuestro dolor. Prole olvidada,

para el llanto nacemos, y el motivo

sólo los dioses saben. ¡Oh esperanzas

de la más verde edad! A la apariencia

el Padre dió en el mundo eterno reino;

y por grandes que sean las empresas,

docto el canto o la lira,

no luce la virtud en feo manto.

Moriremos. Caído el velo indigno,

desnuda el alma bajará al Averno,

y el crudo fallo enmendará del ciego

dispensador de eventos. Tú, que hondo

amor y fe me inspiras, por quien vano

furor me oprime de áspero deseo,

vive feliz, si puede en este mundo

feliz alguien vivir. por mí no vierte

el suave licor del vaso avaro

Jove, después que el sueño y los engaños

de mi niñez murieron. Los alegres

días de juventud rápidos pasan.

Quedan los males, la vejez, la sombra

de la gélida muerte. Así, de tantos

gratos errores y esperadas palmas,

resta el Tártaro; y va el osado ingenio

a la tenaria diosa,

la oscura noche y la silente orilla.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ciudadseva.com

minimap