This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Machiavelli, Niccolò: De' diavoli iscacciati di cielo

Portre of Machiavelli, Niccolò

De' diavoli iscacciati di cielo (Italian)

Già fummo, or non siam più,

 Spirti beati; per la superbia nostra

 siàno stati dal ciel tutti scacciati;

 e in questa città vostra

 abbiàn preso il governo,

 perché qui si dimostra

 confusion, dolor più che in inferno.

 

E fame e guerra e sangue e diaccio e foco,

 sopra ciascun mortale,

 abbiàn messo nel mondo a poco a poco;

 e ’n questo carnovale

 vegnàno a star con voi,

 perché di ciascun male

 fatti siàno e saren principio noi.

 

Plutone è questo, e Proserpina è quella

 ch’a lato se gli posa;

 donna sopra ogni donna al mondo bella.

 Amor vince ogni cosa;

 però vinse costui,

 che mai non si riposa,

 perch’ognun faccia quel ch’ha fatto lui.

 

Ogni contento e scontento d’Amore

 da noi è generato,

 e ’l pianto e ’l riso e ’l diletto e ’l dolore,

 chi fussi innamorato,

 segua il nostro volere

 e sarà contentato;

 perché d’ogni mal far pigliàn piacere.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://it.wikisource.org/wiki/Canti

Az ördögök éneke (Hungarian)

Szellemünk fény volt, de már nem világol,

vad gőgünktől kilobbant,

letaszíttattunk a menny magasából;

most itt, városotokban

ragadtuk meg a kormányt,

mivel még a pokolban

sem lelhettünk több bűnt s ennyire ocsmányt.

 

Ínséget, fázást, jajt, bajt, háborút, vért

mindig és újra egyre

a halandókra a mi ostorunk mért;

most jó maszkjába rejtve

osztjuk nektek a rosszat,

mert lényünk örök elve:

mi nem szolgálunk másnak mint gonosznak.

 

Pluto s Proserpina vannak uralmon,

övék a trón s a tábor –

ha szépek szépe, világszép egy asszony,

mindent legyőzhet Ámor;

hát akkor mért ne győzne

az ezerarcu mámor,

az ernyedetlen rontás bűnerője.

 

Szerelem, szívek üdve, kínja, kéje

ajándékunk – ha teljes,

kegyünk: könny, mosoly, vágy és bú egésze;

minden bolond szerelmes

a mi füttyünkre táncol,

s mert boldog, engedelmes –

kit a romláshoz öngyönyöre láncol.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap