This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mameli, Goffredo: Olaszok, testvérek (Fratelli d’Italia in Hungarian)

Portre of Mameli, Goffredo
Portre of Rónai Mihály András

Back to the translator

Fratelli d’Italia (Italian)

Inno nazionale della Repubblica Italiana

 

Fratelli d'Italia

L'Italia s'è desta,

Dell'elmo di Scipio

S'è cinta la testa.

Dov'è la Vittoria?

Le porga la chioma,

Ché schiava di Roma

Iddio la creò.

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L'Italia chiamò.

 

Noi siamo da secoli

Calpesti, derisi,

Perché non siam popolo,

Perché siam divisi.

Raccolgaci un'unica

Bandiera, una speme:

Di fonderci insieme

Già l'ora suonò.

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L'Italia chiamò.

 

Uniamoci, amiamoci,

l'Unione, e l'amore

Rivelano ai Popoli

Le vie del Signore;

Giuriamo far libero

Il suolo natìo:

Uniti per Dio

Chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L'Italia chiamò.

 

Dall'Alpi a Sicilia

Dovunque è Legnano,

Ogn'uom di Ferruccio

Ha il core, ha la mano,

I bimbi d'Italia

Si chiaman Balilla,

Il suon d'ogni squilla

I Vespri suonò.

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L'Italia chiamò.

 

Son giunchi che piegano

Le spade vendute:

Già l'Aquila d'Austria

Le penne ha perdute.

Il sangue d'Italia,

Il sangue Polacco,

Bevé, col cosacco,

Ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte

Siam pronti alla morte

L'Italia chiamò.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.radiomarconi.com

Olaszok, testvérek (Hungarian)

Az Olasz Köztársaság állami himnusza

 

Olaszok, testvérek,

Itália serken,

Scipio sisakját

felcsatolja menten.

Győzelem istennő,

Róma szép rabnője –

koszorút e főre!

fényes a haja!

S most mind ki a gátra!

Életre-halálra –

mert hí a haza!

 

Már századok óta

élünk csúffá téve,

mert még nép se voltunk,

oldott volt a kéve.

Egy remény tekint most

közös lobogóra,

ütött ím az óra

egyesülni ma!

S most mind ki a gátra!

Életre-halálra –

mert hí a haza!

 

Egyesüljetek mind

szeretetbe', népek:

ez az egyetlen út

Isten útja néktek.

Esküszünk, szabad léssz,

hon! nézd fegyverünket:

le nem győz bennünket

senki már soha!

S most mind ki a gátra!

Életre-halálra –

mert hí a haza!

 

Havas Alpesektől

le Sziciliáig

minden Legnanóvá

s Ferruccióvá válik;

Balilla támad fel

minden gyermekünkben –

s kongat mindenünnen

Vecsernyénk zaja.

Most mind ki a gátra!

Életre-halálra –

mert hí a haza!

 

Mit zsoldos elejtett,

szégyen jár a vasnak,

tolla már kihullott

a kétfejü sasnak.

Olasznak, lengyelnek

vérét soká nyelte,

kozákkal vedelte:

így volt – valaha!

Most mind ki a gátra!

Életre-halálra –

mert hí a haza!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Related videos


minimap