Manzoni, Alessandro: Marzo 1828
Marzo 1828 (Italian)Soffermati sull’arida sponda Vòlti i guardi al varcato Ticino, Tutti assorti nel novo destino, Certi in cor dell’antica virtù, Han giurato: non fia che quest’onda Scorra più tra due rive straniere; Non fia loco ove sorgan barriere Tra l’Italia e l’Italia, mai più!
L’han giurato: altri forti a quel giuro Rispondean da fraterne contrade, Affilando nell’ombra le spade Che or levate scintillano al sol. Già le destre hanno strette le destre; Già le sacre parole son porte; O compagni sul letto di morte, O fratelli su libero suol.
Chi potrà della gemina Dora, Della Bormida al Tanaro sposa, Del Ticino e dell’Orba selvosa Scerner l’onde confuse nel Po; Chi stornargli del rapido Mella E dell’Oglio le miste correnti, Chi ritorgliergli i mille torrenti Che la foce dell’Adda versò,
Quello ancora una gente risorta Potrà scindere in volghi spregiati, E a ritroso degli anni e dei fati, Risospingerla ai prischi dolor; Una gente che libera tutta O fia serva tra l’Alpe ed il mare; Una d’arme, di lingua, d’altare, Di memorie, di sangue e di cor.
Con quel volto sfidato e dimesso, Con quel guardo atterrato ed incerto Con che stassi un mendico sofferto Per mercede nel suolo stranier, Star doveva in sua terra il Lombardo: L’altrui voglia era legge per lui; Il suo fato un segreto d’altrui; La sua parte servire e tacer.
O stranieri, nel proprio retaggio Torna Italia e il suo suolo riprende; O stranieri, strappate le tende Da una terra che madre non v’è. Non vedete che tutta si scote, Dal Cenisio alla balza di Scilla? Non sentite che infida vacilla Sotto il peso de’ barbari piè?
O stranieri! sui vostri stendardi Sta l’obbrobrio d’un giuro tradito; Un giudizio da voi proferito V’accompagna a l’iniqua tenzon; Voi che a stormo gridaste in quei giorni: Dio rigetta la forza straniera; Ogni gente sia libera e pèra Della spada l’iniqua ragion.
Se la terra ove oppressi gemeste Preme i corpi de’ vostri oppressori, Se la faccia d’estranei signori Tanto amara vi parve in quei dì; Chi v’ha detto che sterile, eterno Saria il lutto dell’itale genti? Chi v’ha detto che ai nostri lamenti Saria sordo quel Dio che v’udì?
Sì, quel Dio che nell’onda vermiglia Chiuse il rio che inseguiva Israele, Quel che in pugno alla maschia Giaele Pose il maglio ed il colpo guidò; Quel che è Padre di tutte le genti, Che non disse al Germano giammai: Va’, raccogli ove arato non hai; Spiega l’ugne; l’Italia ti do.
Cara Italia! dovunque il dolente Grido uscì del tuo lungo servaggio; Dove ancor dell’umano lignaggio Ogni speme deserta non è: Dove già libertade è fiorita, Dove ancor nel segreto matura, Dove ha lacrime un’alta sventura, Non c’è cor che non batta per te.
Quante volte sull’alpe spïasti L’apparir d’un amico stendardo! Quante volte intendesti lo sguardo Ne’ deserti del duplice mar! Ecco alfin dal tuo seno sboccati, Stretti intorno ai tuoi santi colori, Forti, armati dei propri dolori, I tuoi figli son sorti a pugnar.
Oggi, o forti, sui volti baleni Il furor delle menti segrete: Per l’Italia si pugna, vincete! Il suo fato sui brandi vi sta. O risorta per voi la vedremo Al convito dei popoli assisa, O più serva, più vil, più derisa Sotto l’orrida verga starà.
Oh giornate del nostro riscatto! Oh dolente per sempre colui Che da lunge, dal labbro d’altrui, Come un uomo straniero, le udrà! Che a’ suoi figli narrandole un giorno, Dovrà dir sospirando: «io non c’era»; Che la santa vittrice bandiera Salutata quel dì non avrà.
|
March 1828 (English)On barren strand they paused to gaze At the Ticino passed, And, in new destiny absorbed, On ancient valour cast Their faith and swore : " O ne'er again Between strange banks flow by This wave, nor on Italian earth Barriers be raised on high ! "
Such was their oath ; to it replied Their brothers unafraid ; Glinted in sunshine the drawn swords They whetted in the shade ; Already hand is clasped in hand, The sacred words are said : " O brothers on redeemed soil, Comrades on dying bed ! "
Who Dora's streams, Bormida she Tanaro's chosen bride, Ticino, wooded Orba, can From the Po's waves divide ; Who lead astray swift Mella's and The Oglio's mingled tide ; Who stem the myriad torrents poured From Adda's mouth so wide ;
Can scatter to their bitter scorn A risen folk again, And back through time and hazard thrust Them unto ancient pain ; A people liberated or Enslaved from Alp to sea, But one in faith and speech and cause. In race, love, memory !
With humble and discouraged mien, With fearful, faltering glance, As tolerated beggar who In a strange place doth chance, The Lombard in his homeland bode Bowed to another's will, Ignoring fate, his only part To suffer and be still.
Strangers, Italia takes her own Once more ; lo, her new birth ! O strangers, strike your tents, for this Is not your mother earth ! From Cenis unto Scylla's height Have you not heard the shock ? Nor underneath barbaric feet Felt how the ground doth rock ?
O strangers, shame for trust betrayed Your standard mars to-day ; The words you proffered go with you Into the impious fray, With you who cried aloud : " O God, The stranger put to flight, Set all the peoples free, destroy The sword's iniquitous might ! "
If your oppressors lie beneath The earth that saw you bound. If despots' faces in those days So terrible you found, Who told you, endless and in vain Would be Italian grief, And deaf unto our moans the God Who granted you relief ? ;
The God who under crimson waves Drowned Israel's cruel foe. Who put the hammer into Jael's Firm grasp and aimed the blow ; Our Father, whom no Teuton heard Say : " Where you have not sown. Go, reap ; put out your claws and take Italia for your own ! "
O loved Italia, where the cry Of thy long servitude Was heard, and where the nations are With hope and faith endued, Where liberty is in full flower Or ripens secretly, Where tears flow for misfortune, there's No heart but beats for thee !
How often from the Alps hast sought A friendly standard raised, How often on the empty waste Of the two seas hast gazed ! Behold, sprung from thy womb, ranged round Thy sacred colours three, Strong, armed with their own grief, thy sons Risen to strike for thee !
To-day, O valiant ones, let wrath Long hidden be displayed. And for Italia triumph, in Your hands her fate is laid ! Risen through you we shall behold Her midst the nations placed, Or humbled, mocked, enslaved, and 'neath A bitter rod disgraced.
O days of our redemption, O Unhappy he alway Who hears of you from other lips As stranger, who one day, Telling his children of you, needs Must sigh : " I was not there ! ", Who to the sacred victor-sign His greeting did not bear !
|