This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Merini, Alda: La sottoveste

Portre of Merini, Alda

La sottoveste (Italian)

Lungamente interrogata e stretta 
da vincoli tremendi 
se avessi avuto un futuro di pace 
o un futuro di guerra. 
Mi lasciai scivolare la sottoveste 
da entrambe le spalle. 
Per la verità le trovarono lisce 
come quelle di una bambina. 
Ma trovarono torpido il mio cervello 
che aveva amato. 
Videro i fiori della mia carne 
e dissero che ero incorrotta. 
Ma quel cencio strappatomi via 
da tante e tante ferite 
se lo contesero in molti. 
La mia nudità fu la mia vergogna, 
per tutta la vita,
e mi scomparve Orfeo per sempre.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://www.aldamerini.it

Az alsóruha (Hungarian)

Hosszasan elemzem szörnyű
korlátok közé kényszerítve
vajon békés jövő vár e rám
vagy egy küzdelemmel teli jövő.
Hagytam, hogy az alsónemű
lecsússzon mindkét vállamról.
Valójában símának találták
őket mint egy kislányét.
De az agyamat mely egykor
szeretett eltompultnak vélték.
Látták testem virágait
és mondták, hogy érintetlen vagyok.
De azért a sok – sok seb által rólam
letépett rongyért sokan versengtek.
Mesztelenségem egy egész életre
szégyenemmé vált,
és számomra Orfeusz örökre eltünt.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap