This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Merini, Alda: Vicino al Giordano

Portre of Merini, Alda

Vicino al Giordano (Italian)

Ore perdute invano
nei giardini del manicomio,
su e giù per quelle barriere
inferocite dai fiori,
persi tutti in un sogno
di realtà che fuggiva
buttata dietro le nostre spalle
da non so quale chimera.
E dopo un incontro
qualche malato sorride
alle false feste.
Tempo perduto in vorticosi pensieri,
assiepati dietro le sbarre
come rondini nude.
Allora abbiamo ascoltato sermoni, 
abbiamo moltiplicato i pesci,
laggiù vicino al Giordano,
ma il Cristo non c'era:
dal mondo ci aveva divelti
come erbaccia obbrobriosa.
 
 
Da La Terra Santa, 1984



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.aldamerini.it

A Jordánhoz közel (Hungarian)

Eltékozolt órák
a tébolyda kertjeiben,
fel-alá járva a vadvirágok
borította kerítésnél,
mind egy illanó valóság
álmába veszve,
mit hátunk mögé dobott
ki tudja milyen kiméra.
Találkozás után pedig
mosolyog pár beteg
a hamis ünnepeken.
Örvénylő gondolatokba veszett idő,
miket a rács zár körbe
akár meztelen fecskéket.
Akkor meghallgattuk a beszédeket,
megsokszoroztuk a halat,
ott lenn, a Jordánhoz közel,
de Krisztus nem volt ott:
kitépett minket a világból,
mint valami gyalázatos gazt.
 
 
A Szentföld-ből



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.spanyolnatha.hu

minimap