This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Montale, Eugenio: Szíria (Siria in Hungarian)

Portre of Montale, Eugenio

Back to the translator

Siria (Italian)

Dicevano gli Antichi che la poesia

è scala a Dio.

Forse non è così se mi leggi. Ma il giorno io

lo seppi che ritrovai per te la voce, sciolto

in un gregge di nuvoli e di capre

dirompenti da un greppo a brucar bave

di pruno e di falasco, e i volti scarni della luna

e del sole si fondevano, il motore era guasto

ed una freccia di sangue

su un macigno segnalava

la via di Aleppo.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.readers-bench.com/2011/06/siria.html

Szíria (Hungarian)

A régiek mondása szerint a költészet

lépcső, mely Istenhez vezet. Talán nem érzed,

ha engem olvasol. De így van, én tudom már:

hisz hangom általad újra megtaláltam –

láttam: amint bomlott felhő- és kecskenyájak

a sziklafalakról vadul alárobogtak,

s a tüskebokrokon legeltek, egybeolvadt

a hold s a nap ráncokká fonnyadt arca,

a motor hirtelen megállt, s egy szürke szirten

bíbor-vörösen lángoló vér-nyíl jelezte

az aleppói utat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap