This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Negri, Ada: Nevicata

Portre of Negri, Ada

Nevicata (Italian)

Sui campi e su le strade

Silenzïosa e lieve,

Volteggiando, la neve

Cade.

 

Danza la falda bianca

Ne l'ampio ciel scherzosa,

Poi sul terren si posa

Stanca.

 

In mille immote forme

Sui tetti e sui camini,

Sui cippi e nei giardini

Dorme.

 

Tutto dintorno è pace:

Chiuso in oblìo profondo,

Indifferente il mondo

Tace....

 

Ma ne la calma immensa

Torna ai ricordi il core,

E ad un sopito amore

Pensa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://posso.dm.unipi.it/~traverso

Havazás (Hungarian)

Utcákra és terekre

szálldos a könnyű, halk hó,

szitál és leng kavargó

pelyhe.

 

A végtelent söpörve

táncol, újra meg újra,

végül fáradtan hull a

földre.

 

Az álmos arcú nagy sík

fölött halotti formán,

tetők, kémények ormán,

alszik.

 

A csend világa áll ma.

Kinyújtózik a földön

felejtő, nemtörődöm

álma.

 

De a mély nyugalomból

a szív, emlékre kelve,

egy hamvadt szerelemre

gondol.

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hotdog.hu/irodalom

minimap