Che fai? (Italian)
Batte nel cuor di tutti una campana; ma della vita nel vario frastuono il dolce suono nessun ne ascolta. Pure, talvolta, d’un tratto giunge a noi come un’arcana voce profonda, non udita mai. E’ la lontana chiesa antica dell’abbandonata nostra città… - “Ave Maria… Ave Maria…” – Che fai anima sconsolata? Lagrime amare ha chi pregar non sa… Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://rebstein.wordpress.com |
|
Was tun? (German)
In allen Herzen schlägt eine Glocke; doch niemand hört ihren süßen Klang im Sturm des Lebens. Nur manchmal erreicht sie uns als eine geheimnisvolle tiefe Stimme, niemals zuvor gehört. Es ist die ferne alte Kirche unserer verlassenen Heimatstadt… -„Ave Maria… Ave Maria…“- Was tun, untröstliche Seele? Bittere Tränen weint der nicht beten kann…
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://rebstein.wordpress.com |
|