This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pozzani, Claudio: Der Marsch des Schattens (La Marcia dell’Ombra in German)

Portre of Pozzani, Claudio

La Marcia dell’Ombra (Italian)

Stanno cadendo corde dal cielo
e gelide catene ti danzano attorno
E' un mondo di nodi
da sciogliere al buio
tra un lampo e l'altro
di fosforo e grida
E' un groviglio di corde
che rifiutano forbici
È un pettine che s'incastra
dentro chiome che non pensano
 
E'ombra... omora
E' un battito di ciglia ancora
 
Mi guardo attorno e vedo muri
persino il mio specchio è diventato un muro
sui tuoi seni è cresciuta una pelle di muro  
il mio cuore, i miei sensi reincarnati in muri '
E continuano a piovere preghiere e bestemmie
che evaporano appena toccan la sabbia   
e continuano a strisciare in un silenzio velenoso
avverbi, aggettivi e parole senza suono
 
E ombra... ombra...
e un battito di ciglia ancora
 
Del sole vedo solo il suo riflesso
nelle pozze iridescenti di acqua piovana,
della luna indovino la presenza nel buio
dal lontano abbaiare dei cani legati
La mia pace non è la mancanza di guerra
La mia pace è l'assenza del concetto di guerra
 
Non ombra... ombra...
ma un battito di ciglia ancora



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org

Der Marsch des Schattens (German)

Seile fallen vom Himmel
und dich umtanzen eisige Ketten
Es ist eine Welt aus Knoten
die man im Dunkel löst
zwischen zwei Blitzen
aus Phosphor und Schreien
Es ist ein Gewimmel von Seilen,
die sich der Schere verweigern
Es ist ein Kamm, der sich verstrickt
im gedankenlosen Haar
 
Es ist Schatten... Schatten
Und ein Wimpernschlag noch
 
Ich blicke um mich und sehe Mauern
sogar mein Spiegel ist jetzt eine Mauer
auf deinen Brüsten wächst eine Mauerhaut
mein Herz, meine Sinne wiedergeboren in Mauern
Es hat weitergeregnet Gebete und Flüche,
die verdampfen bei der Berührung mit Sand
und kriechen weiter in giftigem Schweigen
Verben, Adjektive und lautlose Wörter
 
Es ist Schatten... Schatten
Und ein Wimpernschlag noch
 
Von der Sonne seh ich nur den Reflex
im schillernden Regenwasser der Pfützen
den Mond errate ich im Dunkel
durch das ferne Bellen angeketteter Hunde
Mein Frieden ist kein Nicht-Krieg
Mein Frieden ist ohne Begriff vom Krieg
 
Kein Schatten... Schatten...
Aber ein Wimpernschlag noch



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrikline.org

minimap