This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Saba, Umberto: Ottava fuga

Portre of Saba, Umberto

Ottava fuga (Italian)

(a 2 voci)

 

Sono una fogliolina appena nata,

e intenerisco ai giovanetti il cuore.

Son la fresca vernice d’un vapore

che fischia per salpar la prima volta.

 

La dolcezza di muovermi m’è tolta,

se non è al venticello della sera.

Duolmi lasciarti, affollata riviera,

dove con esso anch’io venni ammirata.

 

Oh potessi seguirti! Oh te beata

che «devi» rimanere! E tu, potendo,

non partiresti? Non lo so. M’attendo,

come il giovane mozzo alla sua prima

 

prova, veder di grandi cose. In cima

del mio ramo attaccata, io ti saluto.

Io, se ritorno, quello che ho veduto,

ed altro ti dirò, foglia bennata.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.scribd.com/doc

Nyolcadik fúga (Hungarian)

(2 hangra)

 

Kis falevél-vagyok, frissen-kibomlott,

az ifjaknak könnyet csalok szemükbe.

S én friss festék egy hajón, mely fütyülve

most feszít szélnek először vitorlát.

 

A mozgás üdvét tőlem elrabolták,

hacsak az esti szél meg nem lobogtat.

Úgy fáj, hogy elhagylak, te szép, lakott part,

hol a szeretet énrám is mosolygott.

 

Ha veled tarthatnék! Ó, te, te boldog,

kinek maradnod „kell"! S ha rajtad állna,

te nem mennél el? Nem tudom. Csodája

nagy látásoknak vonz sajogva, mint egy

 

elsőutas hajósinast. Hadd intek

neked búcsút hát, ágamhoz szegezve.

Ha visszatérek, áldott levelecske,

majd mindent elmesélek, ami volt ott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap