Parole (Italian)
Parole, dove il cuore dell’uomo si specchiava -nudo e sorpreso- alle origini; un angolo cerco nel mondo, l’oasi propizia a detergere voi con il mio pianto dalla menzogna che vi acceca. Insieme delle memorie spaventose il cumulo si scioglierebbe, come neve al sole. Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | https://liberacultura2013.wordpress.com/ |
|
Szavak (Hungarian)
Szavak, melyekben szívünk egykor – pőre, döbbent – mását mutatta a világnak, én egy zugot keresek, jótékony oázist, hogy könnyemmel oldjam le rólatok az áltató, hazug mázt. És eközben az emlékek iszonyú halma fogyna, akár a hó, ha rásütött a nap.
Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://versumonline.hu/vers/umberto-saba-szavak/ |
|