Soffici, Ardengo: Utca (Via in Hungarian)
|
Via (Italian)Palazzeschi, eravamo tre, Noi due e l'amica ironia, A braccetto per quella via Cosi nostra alle ventitre'.
Il nome, chi lo ricorda? Dalle parti di San Gervasio; Silvio Pellico o Metastasio; C'era sull'angolo in blu.
Mi ricordo pero' del resto: L'ombra d'oro sulle facciate, Qualche raggio nelle vetrate; Agiatezza e onorabilita'.
Tutto nuovo, le lastre azzurre Del marciapiede annaffiato, Le persiane verdi, il selciato, I lampioni color caffe';
Giardinetti disinfettati, Canarini ai secondi piani, Droghieri, barbieri, ortolani, Un signore che guardava in su;
Un altro seduto al balcone, Calvo, che leggeva il giornale, Tra i gerani del davanzale Una bambinaia col be'be';
Un fiacchere fermo a una porta Col fiaccheraio assopito, Un can barbone fiorito Di seta, che ci annuso';
Un sottotenente lucente, Bello sulla bicicletta, Monocolo e sigaretta, Due preti, una vecchia, un lacche'.
- Che bella vita - dicesti - Ammogliati, una decorazione, Qui tra queste brave persone, I modelli della citta'.
Che bella vita, fratello! - E io sarei stato d'accordo; Ma un organetto un po' sordo Si mise a cantare: Ohi Mari...
E fummo quattro oramai A braccetto per quella via. Peccato! La malinconia S'era invitata da se'.
|
Utca (Hungarian)Hárman voltunk mi, Palazzeschi, te, én s a gúny, kedves barátunk, lenn az utcán karöltve jártunk, mely véges-végig a miénk volt.
Ki tudná az utca nevét? Egy vértanú nevét viselte, vagy költőét, ki rég felejtve; ott kéklett a sarok fölött.
De emlékszem sok más egyébre: homlokzatokon arany árnyra, üvegajtók napsugarára; minden csupa jómód s tekintély.
Minden vadonat új, a járda kék köve, mit frissen locsoltak, zöld zsaluja az ablakoknak, az út s a kávébarna lámpák.
Jól fertőtlenített vizeldék, emeleten kanári-ének, egy úr, ki a magasba nézett, szatócsok, borbélyok, kofák.
Erkélyen ült egy másik úr, kopaszon, újságot lapozva, amott csecsemőt ringatott a pesztonka muskátlik között.
Egy kapunál fiákker állt kocsisával, aki aludt már, selyemszalaggal ékes uszkár szimatolt a lábunk körül.
Szemrevaló volt, míg kikenve és kifenve biciklizett a hadnagy, monokli s cigaretta, két pap, egy vén hölgy, egy lakáj.
Be szép az élet – mondtad akkor –, válassz magadnak egy remekszép hitvest e derék nők, a helység mintapéldányai közül.
Be szép az élet, cimborám! – Helyben is hagytam volna ezt; de egy kintorna, kissé recsegve, dalolni kezdett: „Oj Mari…”
És négyesben róttuk mi már, kart karba öltve, azt az utcát. Ó, jaj be kár! A szomorúság reánk talált hívatlanul.
|