Valeri, Diego: Virágzás (Fiorita in Hungarian)
|
Fiorita (Italian)Così scialba l’aria, il sole così stanco. Ma ride la valle; splende l’erba, splendono le gialle margherite; le farfalle in danza lampeggiano d’amore. Terra umana, che ancora dài fiore quando in cielo non c’è più speranza.
|
Virágzás (Hungarian)Lásd, elfáradt a nap, és, lásd, az ég is beborult. De nevet a völgyi rét, a fű ragyog, és a sárga margaréta tündöklik, és szerelmi táncra kapnak a fényesszárnyu lepkék. Virágzol, ember földje, akkor is még, mikor egünk reménye már kihamvadt.
|