This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Catullus, Caius Valerius: [НА СМЕРТЬ ВОРОБЫШКА] ((Lugete, o Veneres Cupidinesque...) in Russian)

Portre of Catullus, Caius Valerius

(Lugete, o Veneres Cupidinesque...) (Latin)

Lugete, o Veneres Cupidinesque,  
et quantum est hominum venustiorum: 
passer mortuus est meae puellae  
passer, deliciae meae puellae,   
quem plus illa oculis suis amabat.  
nam mellitus erat suamque norat  
ipsam tam bene quam puella matrem,  
nec sese a gremio illius movebat,  
sed circumsiliens modo huc modo illuc 
ad solam dominam usque pipiabat.  
qui nunc it per iter tenebricosum  
illuc, unde negant redire quemquam.  
at vobis male sit, malae tenebrae  
Orci, quae omnia bella devoratis:  
tam bellum mihi passerem abstulistis. 
o factum male! o miselle passer!  
tua nunc opera meae puellae   
flendo turgiduli rubent ocelli.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org

[НА СМЕРТЬ ВОРОБЫШКА] (Russian)

Горюйте, Венера и купидоны,
И горе всем вам, у кого сердце нежно.
Воробышек чудный возлюбленной умер -
Воробышек девушки славной моей,
Он дорог ей пуще очей ее был
И меда был слаще, к тому ж знал хозяйку
И льнул к ней, как к матери дочка родная.
С колен не слетал ее, вместо того
Туда и сюда по подолу всё прыгал,
Чирикая ради хозяйки одной.
Теперь он в потемках бредет в тот мир жуткий,
Откуда возврата вовек не бывает.
О проклята будь, мгла жестокого Орка!
Всегда всё прекрасное ты поглощаешь!
Меня ты воробышка злобно лишила!
Злодейство! Несчастный воробышек, ах!
Теперь по вине твоей глазки любимой
От плача распухли и покраснели.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://www.proza.ru

minimap