This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Martialis, Marcus Valerius: Ruha teszi a költőt (Quidam me modo, Rufe, diligenter... in Hungarian)

Portre of Martialis, Marcus Valerius

Quidam me modo, Rufe, diligenter... (Latin)

Quidam me modo, Rufe, diligenter
inspectum, velut emptor aut lanista,
cum vultu digitoque subnotasset,
‘tune es, tune’ ait ‘ille Martialis,
5cuius nequitias iocosque novit
aurem qui modo non habet Batavam?’
subrisi modice, levique nutu
me quem dixerat esse non negavi.
‘cur ergo’ inquis ‘habes malas lacernas?’
respondi: ‘quia sum malus poeta.’
hoc ne saepius accidat poetae,
mittas, Rufe, mihi bonas lacernas.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.loebclassics.com/view/martial-epigrams/1993/pb_LCL095.63.xml?mainRsKey=4FW7Jt

Ruha teszi a költőt (Hungarian)


Nemrég egy pasi, Rufusom, szemügyre
vett, de mint aki rabszolgát ha venne,
avagy egy gladiátort; körbemustrált,
és aszongya: „Te vagy hát Martialis,
kinek ostoba vicceit betéve tudja
mind, ki nem dicsekedhet vájt fülekkel?”
Hát én elmosolyodtam, s nem tagadtam,
hogy színtiszta igazság mind, mit állít.
„Akkor hogy’ lehet oly pocsék a gúnyád?”
„Mert pocsék az a költő is, ki hordja.”
Hogy ne érje ilyen gúny azt a költőt,
küldj, jó Rufusom, új gúnyát azonnal.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap