Radauskas, Henrikas: Žiemos pasaka
Žiemos pasaka (Lithuanian)Įspėk, kas kvepia? Neįspėjai. Lelijos? Liepos? Vėjai? Ne. Taip kvepia princai ir kirpėjai, Taip kvepia vakaras sapne.
Žiūrėki: linija pro stiklą Praėjo posūkiu tyliu, Rami šviesa pro švelnią miglą Čiurlena pieno upeliu.
Žiūrėki: sninga, sninga, sninga. Žiūrėki: baltas sodas minga. Nugrimzdo žemė praeity. Įspėk, kas eina? Neįspėjai: Ateina princai ir kirpėjai, Balti karaliai ir kepėjai, Ir šlama medžiai apsnigti.
|
The winter’s tale (English)Guess what smells so... You didn't guess. Lilies? Lindens? No. Winds? No. But princes and barbers smell so, The evening smells so, in a dream.
Look: a line goes through the glass Bending quietly; and the hushed Light, in the tender mist, Is gurgling like a brook of milk.
Look: it's snowing, it's snowing, it's snowing. Look: the white orchards is falling asleep. The earth has sunk into the past. Guess who's coming... You didn't guess. Princes and barbers are coming, White kings and bakers, And the trees murmur, covered with snow.
|