Balsis (Latvian)
Es nezinu, kā tām klusēt likt,
Tām balsīm iekš manis!
Tās mūžam un vienā laidā brēc:
«Vai un vai!»
Es esmu jautājis un uzstājies,
Un neatlaidīgi racis un pētījis:
Ko viņas grib? No kurienes nāk?
Un kas viņām mieru var dot?
Bet atbildes nau bijis nekad,
Tik pretī skanējis viņu sauciens:
«Vai un vai!»
Kad nezināt pašas nedz ko, nedz kā,
Vai tad jūs nevarat klusēt un beigt?
Kā nejēgas bērni brēc vienā balsī,
Noņēmušies kā rudens vējš,
Kas nokusis akmenī sēd un gauž,
Un paši nezin, kas viņiem kait,
Tik «vai! » un «vai!». Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.korpuss.lv/klasika |
|
Hangok (Hungarian)
Nem tudom, hogy hallgattassam el őket,
bennem a hangokat.
Ugyanazt sírják szakadatlan:
„Jaj" meg „jaj"!
S én kérdeztem és szónokoltam,
állhatatosan faggatóztam:
mit akarnak? honnan jönnek?
Ki csillapítja le őket?
De választ sohasem kaptam,
a válasz csak zokogás volt:
„Jaj" meg „jaj"!
Ha nem tudjátok magatok sem,
mért nem hallgattok végre?
Oktalan kisgyerekek rínak így,
hosszan, vontatottan, mint az őszi szél,
egy kőre roskadva kimerülten,
nem tudva maguk sem, bennük mi sajog,
csak húzzák: „Jaj" meg „jaj"!
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | R. Zs. |
|