Madzirov, Nikola: Shadows Pass Us By (СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ in English)
СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ (Macedonian)Еден ден ќе се сретнеме, како бротче од хартија и лубеница што се лади во реката. Немирот на светот ќе биде со нас. Со дланките ќе го помрачиме сонцето и со фенер ќе се доближуваме.
Еден ден ветрот нема да го промени правецот. Брезата ќе испрати лисја во нашите чевли пред прагот. Волците ќе тргнат по нашата невиност. Пеперутките ќе го остават својот прав врз нашите образи.
Една старица секое утро ќе раскажува за нас во чекалната. И ова што го кажувам е веќе кажано: го чекаме ветрот како две знамиња на граничен премин.
Еден ден сите сенки ќе нè одминат.
|
Shadows Pass Us By (English)We’ll meet one day, like a paper boat and a watermelon that’s been cooling in the river. The anxiety of the world will be with us. Our palms will eclipse the sun and we’ll approach each other holding lanterns.
One day, the wind won’t change direction. The birch will send away leaves into our shoes on the doorstep. The wolves will come after our innocence. The butterflies will leave their dust on our cheeks.
An old woman will tell stories about us in the waiting room every morning. Even what I’m saying has been said already: we’re waiting for the wind like two flags on a border.
One day every shadow will pass us by.
|