This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tasevski - Eternijan, Jovica: The Ravage (Разор in English)

Portre of Tasevski - Eternijan, Jovica

Back to the translator

Разор (Macedonian)

Котвата ја фрливме во бездна

и не би ден, и не би ноќ

без морници

 

Јата црни зборови нè облетуваат

и во шупливите черепи

гнезда свиваат

 

Ужасот нè демне од длабочините

и со валканите канџи

ја гребе светлината

 

Исчезнуваме.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://think.mk

The Ravage (English)

We dropped the anchor into the abyss

And never day nor night

Shorn of shivers passed.

 

Flock of black words hover around us

Building nests

In the hollow sculls.

 

Horror looms upon us from the depths

And with its grubby claws

The light is scratched.

 

We disappear.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationMarija Girevska

minimap