This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Works

' ^
4 ^
A ^
B ^
C ^
D ^
Dag (Hungarian) – Claus, Hugo
Dag van schoonheid (Hungarian) – Minne, Richard
Dagtekening (Hungarian) – Snoek, Paul
Dame seule (Hungarian) – Slauerhoff, J.
De arme en de rijke dagen [video] (Hungarian) – Minne, Richard
De armen aan de voet van Notre-Dame (Hungarian) – Brabander, Gerard de
De bedelaar (Hungarian) – Laey, Omer Karel De
De blaadren rijzen (Hungarian) – Timmermans, Felix
De bruid zegt: (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
De dag is moede en stil (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
De dagen (Hungarian) – Braet, Mark
De Dapperstraat (Hungarian) – Bloem, J. C.
De dichter (Hungarian) – Braet, Mark
De dichter heeft te regelen (Hungarian) – Zwagerman, Joost
De Doedelzak (Hungarian) – Laey, Omer Karel De
De doods-gedachte (Hungarian) – Oever, Karel van den
De erfenis (Hungarian) – Demedts, André
De feestelijke verliezer (Hungarian) – Gruwez, Luuk
De geborte van de Waterwolf [video] (German, English, French, Hungarian) – Boxsel, Matthijs van
De gek in de regenton (Hungarian) – Buyle, Frans
De gelieven (Hungarian) – Bloem, J. C.
De golf en de zee (Hungarian) – Ruysbeek, Erik van
De goudvisch (Hungarian) – Nijlen, Jan Van
De haard der ziel (detail) (Hungarian) – Voorde, Urbain Van de
De kasplant (Hungarian) – Vestdijk, Simon
De kern van alle dingen (Hungarian) – Timmermans, Felix
De Klacht van den Oude [video] (Hungarian) – Elsschot, Willem
De kooi (Hungarian) – Nijlen, Jan Van
De laatste pont (Hungarian) – Zuiderent, Ad
De lente valt dan in een oude stad (Hungarian) – Leopold, J. H.
De magere eiersnijder (Hungarian) – Lampe, Astrid
De man die de Dwaasheid Eerde (Hungarian) – Kok, Antony
De meiskens uit de taveernen (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
De merel (Hungarian) – Nijlen, Jan Van
De Metaforenmachine (Czech, Hungarian) – Draaisma, Douwe
De moeder [video] (Hungarian) – Claus, Hugo
De moeder en de zoon (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
De Molen (Hungarian) – Leopold, J. H.
De morgen, 'lijk een prevel-bee (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
De nacht gloort koud… (Hungarian) – Voorde, Urbain Van de
De navond komt (Hungarian) – Gezelle, Guido
De organist (detail) (Hungarian) – Langendonck, Prosper van
De oude vader (Hungarian) – Roggeman, Willem M.
De passage naar Europa (Hungarian) – Luuk van Middelaar
De reuze (Hungarian) – Gezelle, Guido
De rups trekt zichzelf in twijfel (Hungarian) – Bernlef, J.
[De schuldige drenkte zijn voren] (Hungarian) – Pernath, Hugues C.
De sonnetten van de kleine waanzin 16. (Hungarian) – Andreus, Hans
De steen bloeit (Hungarian) – Duinker, Arjen
De telefoon-paal (Hungarian) – Oever, Karel van den
De uitverkoop wegens brand (Hungarian) – Gils, Gust
De Veerman (Hungarian) – Hirs, Rozalie
De vermoeide vleugels (Hungarian) – Braet, Mark
De vrouw aan het venster (Hungarian) – Slauerhoff, J.
De wespen en de appelaar (Hungarian) – Minne, Richard
De wind en het riet (Hungarian) – Hoornik, Ed.
De zee (Hungarian) – Claus, Hugo
De zoen tussen flotsam en jetsam (English, Hungarian) – Herzberg, Judith
De Zwerver (Hungarian) – Nijlen, Jan Van
De dichter is een koe (Hungarian) – Achterberg, Gerrit
Déjà-vu (Hungarian) – Achterberg, Gerrit
Den Haag (Hungarian) – Rodenko, Paul
Dichtertje (Hungarian) – Nescio
Dien avond en die roze [video] (Hungarian) – Gezelle, Guido
[Dit alles sinds ik] (Hungarian) – Pernath, Hugues C.
Dit ijdel stof (Hungarian) – Boens, Daan
Dit is je oog (Hungarian) – Gerlach, Eva
Dodecaëder 1 (Hungarian) – D'haen, Christine
Dodenpark (Hungarian) – Komrij, Gerrit
Dood (Hungarian) – Vliet, Eddy van
Door het versmelten en verkwijnen… (Hungarian) – Leopold, J. H.
Dorpsdans (Hungarian) – Perk, Jacques
Dozen (Hungarian) – Herzberg, Judith
Dromen dromen (Hungarian) – Herzberg, Judith
Droom (Hungarian) – Barnard, Benno
Droomfuga (Hungarian) – Gilliams, Maurice
Duisternis dompelt (Hungarian) – Waard, Elly de
E ^
F ^
G ^
H ^
Haar geur wordt alles (Hungarian) – Schaffer, Alfred
Harmonie der sferen (Hungarian) – Nolens, Leonard
Heartbreak Hotel (Hungarian) – Strijtem, Ivo van
Heel iemand anders (Hungarian) – Bernlef, J.
Heer Halewijn (Hungarian) – Ismeretlen szerző
Heks heks (Hungarian) – Elburg, Jan G
Herfst door (Hungarian) – Slauerhoff, J.
Herfstlied (Hungarian) – Kossmann, Alfred
Herinnering aan Holland [video] (Hungarian) – Marsman, Hendrik
Herrlich weit (Hungarian) – Korteweg, Anton
Het dier (Hungarian) – Claus, Hugo
Het dondert en bliksemt niet (Hungarian) – Huigen, René
Het ezeltje (Hungarian) – Vasalis, M.
Het gedicht van zeventienmaal vriend (Hungarian) – Gils, Gust
Het geschenk van mijn vader (Hungarian) – Gijsen, Marnix
Het hart (Hungarian) – Herzberg, Judith
Het hart van het hart (German, English) – Bastelaere, Dirk van
Het Huisje in de Duinen (Hungarian) – Bloem, J. C.
Het indigo (Hungarian) – Braet, Mark
Het jaar van het misverstand (Hungarian) – Schaffer, Alfred
Het Kerkhof [video] (Hungarian) – Fischer, Jaap
Het klappen van de zweep (Hungarian) – Lanoye, Tom
Het Land (Egyptisch) (Hungarian) – Claus, Hugo
Het luchtkasteel (Hungarian) – Snoek, Paul
Het portret van de geduchte filozoof (Hungarian) – Gils, Gust
Het ritselendste (Hungarian) – Herzberg, Judith
Het schrijverke (Hungarian) – Gezelle, Guido
Het skelet (Hungarian) – Ghyssaert, Peter
Het leven van Ioachim Patenier, Schilder van Dinant (Hungarian) – Mander, Karel van
Het leven van Rogier van der Weyde, Schilder van Brussel (Hungarian) – Mander, Karel van
Het Stockske van Joan van Oldenbarnevelt, Vader ds Vaderlants (Hungarian) – Vondel, Joost van den
His master's voice (Hungarian) – Lanoye, Tom
Hoeveelheid klaproosblad (Hungarian) – Crebolder, Emma
Hoog bezoek (Hungarian) – Verpale, Eriek
Horloge (Hungarian) – Bernlef, J.
Huis bij de rivier (Hungarian) – Wijnberg, Nachoem
Huisstijl (Hungarian) – Schouten, Rob
Human being (Hungarian) – Verhagen, Hans
Hun graven (Hungarian) – Bloem, J. C.
I ^
J ^
K ^
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
T ^
U ^
V ^
Vaarwel (English, Hungarian) – Gilliams, Maurice
Vacuüm (Hungarian) – Achterberg, Gerrit
Vader (Hungarian) – Vliet, Eddy van
Vader (Hungarian) – Korteweg, Anton
van de mariannenplatz (Hungarian) – hee, Miriam Van
Van der Lubbe (Hungarian) – Elsschot, Willem
Verjarend [video] (Hungarian) – Claus, Hugo
Verklärte nacht (Hungarian) – Nolens, Leonard
Verlangen (Hungarian) – Nijlen, Jan Van
Verlaten terrein (Hungarian) – Engelberts, Lernert
Verliefd (Hungarian) – Vliet, Eddy van
Verrassing (Hungarian) – Herzberg, Judith
Vers 1 (Hungarian) – Kuipers, Frans
Vers 61 (Hungarian) – Kuipers, Frans
Versailles (Hungarian) – Snoek, Paul
Vertesel (Hungarian) – Gilliams, Maurice
Vijf sonnetten uit Hades (2) (Hungarian) – Debrot, Cola
Villegiatuur (Hungarian) – Minne, Richard
Virgo (Hungarian) – Marsman, Hendrik
Visio Tondalis (Hungarian) – Claus, Hugo
Visioen 1 van Hadewijch (Hungarian) – Hadewijch
Vlaanderen o welig huis (Hungarian) – Woestijne, Karel van de
Vloed (Hungarian) – Ruysbeek, Erik van
Voi Che Sapete (Hungarian) – Engelman, Jan
Voor het raam (Hungarian) – Eyck, Pieter Nicolaas van
Voor het verdronken meisje (Hungarian) – Nagel, Willem
Voor wat hoort wat (Hungarian) – Eijkelboom, Jan
[Voor zeventig procent] (Hungarian) – Cami, Ben
Voor dag en dauw (acht sonnetten) (Hungarian) – Nijhoff, Martinus
Voorlopig testament (Hungarian) – Braet, Mark
voorproef (Hungarian) – Ouwens, Kees
Vox Populi (Hungarian) – Vlek, Hans
Vraag (Hungarian) – Herzberg, Judith
Vrede (Hungarian) – Vroman, Leo
Vuilniszakken (Hungarian) – Vroomkoning, Victor
W ^
Y ^
Z ^
Literature ::
Translation ::

minimap