This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hirs, Rozalie: Man bites dog

Portre of Hirs, Rozalie

Man bites dog (Dutch)

Het eerste dode dier dat

ik vond als kind

was een verkreukelde vlinder -

onder een steen.

 

Een pakje liet ik altijd ongeopend

tot mijn moeder na dagen van

waanzin het papier eraf griste en

me het cadeau toesmeet.

 

Ik heb lief en sla dood

met dezelfde warme ziel -

op mijn rug staan vele

ongeldige namen -

 

gezegd en weggeschreven door

de hete naald.

Voor iedere letter heb

ik betaald met het eiland

 

van mijn daad.

De sleutels komen met steeds langere

tussenpozen -

zij zijn opgehouden

 

met praten -

de ruit beslaat van de hitte.

Ik brand levenstraag tussen

kille muren.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gedichten.nl/nedermap

Man bites dog (Hungarian)

Az első döglött állat

mit gyerekként

láttam, a meggyűrt lepke

volt egy kő alatt.

 

A csomagokat kibontatlan hagytam,

mígnem anyám pár nap idegbaj

után a papírt letépve az ajándékot

jól utánam vágta.

 

Szeretek, gyilkolok

egyazon forró szívvel –

hátamon sokféle

érvénytelen név van –

 

kimondva és tovaírva

forró tűvel.

Minden egyes betűért

ama tett szigetével

 

fizettem.

Egyre ritkább közökben jönnek most

már a kulcsok –

abbahagyják lám a

 

beszédet –

párás az üveg a hőtől

létlomhán égek fagyos

falak között.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap