This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morriën, Adriaan: Sneeuw

Portre of Morriën, Adriaan

Sneeuw (Dutch)

Het sneeuwt, niet jachtig, eerder tastend

Alsof het wit naar zwarte plekken zoekt.

Maar heel het lanschap ligt al volgeboekt.

Da dag staat zwaar bepakt om te vertrekken.

 

De bomen dromen rechtop in de sneeuw,

Verwonderd en in hun verwondering verrast.

De vorst heeft ieder takje afgetast.

Het is windstil, er valt niets te vertellen.

 

De laatste vlokken vallen, in de lucht

Zweeft al wat zonlicht, geel en droog.

En vogels, eerstgeborenevan het oog.

Haasten zich om de schade te herstellen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://liedgenootschap.net/gedicht.php?id=457

(Hungarian)

Hull a hó, nem vihar csak, hogy essen

Fehér keresi, hol sötét a táj.

De kiadva már az egész határ.

Megrakva vár a nap, hogy mehessen.

 

A hóban állva álmodnak a fák.

Ámulva, s mert ámulatra figyelem akadt

Minden ágat megmotozott a fagy.

Most szélcsend van, így mit is mondanánk.

 

Az utolsó pehely pillézve száll

A nap a levegőbe száraz sárga fényt

Szór, a madarak a szem elsőszülötteként

Sietnek, hogy térüljön a kár.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap